Prevod od "os avisou" do Srpski


Kako koristiti "os avisou" u rečenicama:

Eu pensei que eles iriam elegê-lo Prefeito,... uma vez que foi você que os avisou sobre a minha vinda.
Mislio sam da su te bar unapredili u gradonacelnika od kad si ih upozorio da dolazim.
E foi você que os avisou.
Mislim da si im ti rekla!
Sim, dizemoss que o hospital não era responsável, porque o Sr. Matthews não os avisou que era diabético.
Da, mi smo tvrdili da bolnica nije odgovorna, jer im g. Matthews nije rekao da je dijabetièar.
Barnes os avisou antes de perdermos contato.
Barnes im je rekao pre nego što smo izgubili vezu.
Você os avisou com tiros para o ar... ou por um alto-falante?
Da li ste ih upozorili pucanjem u vazduh ili preko zvuènika?
Os Espectros apareceram nos ultimos cinco planetas dos nove que voces visitarm. e tendo em conta que dois dos quais não eram habitados podemos deduzir que alguem nesta base os avisou.
Aveti su se pojavile na zadnjih pet od devet planeta koje je vaš tim posetio, a imajuæi na umu èinjenicu da su dva od tih svetova bili nenaseljeni... možemo pretpostaviti da su bili obavešteni o vašoj misiji od nekoga iz ove baze.
E alguém do lado de dentro os avisou que havia um órgão a ser entregue.
Netko iz bolnice morao im je javiti da organ stiže.
Alguém os avisou que estávamos vindo.
Neko im je javio da dolazimo.
Tem certeza que não os avisou que estávamos vindo?
Sigurna si da im nisi rekla da dolazimo?
Qual foi a última vez que um juiz os avisou que o testemunho de um policial não é confiável?
Kad si zadnji put video da je policijsko svedoèenje nepouzdano?
Se acha que a Magnus os avisou, então você está louco.
Ako misliš da ih je Magnus poslala, onda si lud.
Se descobrirmos quem os avisou, descobrimos quem está controlando a operação.
Ako saznamo ko je upozorio tu decu, saznaæemo ko vodi operaciju.
Alguém os avisou, só pode ser.
O sa vašom veštinom sprovoðenja zakona, mora da je to razlog.
O Eli os avisou para nos esperar, mas parece que um sinal de rádio não é transmitido pela conexão do nono símbolo.
Илај их је упозорио да долазимо, али изгледа да сигнал не стиже на другу страну.
Não sei quem os avisou, estão vasculhando o corpo desde que liberamos.
Ne znam ko je njima javio, ali su okružili telo èim smo prijavili.
Alguém os avisou antes de fazermos a limpeza.
Неко је звао полицију пре него смо почистили.
Enquanto Bash cavalgava com as tropas, alguém leal aos Ingleses foi para Calais e os avisou.
Dok je Bash jahao da obavesti te brigade, neko lojalan Englezima je otišao pravo u Calais da ih upozori.
Enquanto Bash cavalgava, Alguém leal aos ingleses foi para Calais e os avisou.
Dok je Bash jahao prema tim èetama, neko ko je lojalan Englezima otišao je pravo u Calais da ih upozori.
Talvez alguém os avisou que estávamos chegando.
Možda im je neko javio da dolazimo.
Alguém que sabia sobre a heroína claramente os avisou antes mesmo do container ser retirado.
Неко ко је знао за хероин је јавио пре одласка контејнера на мерење.
Você os avisou, mostrou nosso arsenal.
Upozorila si ih, pokazala si im naš arsenal.
Fui eu. Eu disse onde eles estavam e você os avisou?
Rekao sam ti gde su i ti si upozorila?
Será que ninguém os avisou que hoje é dia de descanso?
Zar im niko nije rekao da je danas dan odmora?
Você os avisou sobre as joias.
Pozvali ste da im javite kad stižu dragulji.
Está dizendo que alguém nesta casa os avisou?
Kažeš da nas je neko iz ove stanice ocinkario?
Ligou para o FBI e os avisou.
Nazvao je FBI i dojavio im.
0.45173978805542s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?